Ken il Guerriero - Hokuto No Ken.it


Sareste d'accordo a ridoppiare HNK?
Poll choicesVotesStatistics
Si7 [87.50%]
No1 [12.50%]
Guests cannot vote (Voters: 8)

Sareste d'accordo a ridoppiare HNK?

« Older   Newer »
  Share  
Kilkenny
view post Posted on 12/1/2016, 20:10     +1   -1




Fatico anch'io a riconoscere Cigliano nei doppiaggi degli ultimi anni.

Kk, il doppiatore di Kaio è Ambrogio Colombo (me l'aveva confermato in facebook).
Purtroppo non sappiamo se Violini fosse presente e quale personaggio abbia doppiato.
 
Top
lo sciacallo di sestri p.
view post Posted on 12/1/2016, 21:45     +1   -1




Kaioh ne ha avuto tre di doppiatori

Intervista ad Andrea Ward. (anche per farci un'idea se è adatta o meno a Kenshiro)
Video
 
Top
lo sciacallo di sestri p.
view post Posted on 12/1/2016, 22:30     +1   -1




Ed ecco la voce di Dario Oppido.
Video


Se trovate qualche doppiatore che ritenete adatto postate la voce così da poter dibattere un po' :wink.gif:
 
Top
Dragon Lord
view post Posted on 13/1/2016, 14:45     +1   -1




Luca Ward,il doppiatore ufficiale di Russel Crowe.Secondo me e' tagliato per Ken! :)

...scusate se non so postare filmati(sono negato con le tecnologie),ma penso che ci siam capiti... ;)
 
Top
E.A. Coockhob
view post Posted on 13/1/2016, 21:19     +1   -1




Io sarei pure più radicale.
Pur senza pretendere di far sparire la vecchia edizione.

Ne farei una seconda rivista emendata da errori e incoerenze. Tipo, ad esempio, con una ricostruzione puntuale di quello che è successo senza le "smemoratezze" di Ken.

Poi dovendo rifare le cose renderei un po' meno loffio Shin al Secondo scontro, magari gli farei tirare fuori qualche tecnica che mette in difficoltà Ken tanto per rimarcare due concetti: primo non è Dragonball, secondo Shin è un buon maestro e la sua è una scuola maggiore.

Il punto in cui Ken per puro culo capisce il segreto di Souther lo riscriverei da capo.

A sto punto bisogna spiegare da dov'è uscito Ryu.

Sistemerei in modo decente il Rank di Burt: non è possibile che un giorno butta giù mezza città a pugni, un'altro spara le onde energetiche, l'altro ancora viene picchiato da un mini boss crestone.

Oltre al doppiaggio ce ne sono di cose che risistemerei! :D
 
Top
lo sciacallo di sestri p.
view post Posted on 13/1/2016, 23:21     +1   -1




CITAZIONE (E.A. Coockhob @ 13/1/2016, 21:19) 
Io sarei pure più radicale.
Pur senza pretendere di far sparire la vecchia edizione.

Ne farei una seconda rivista emendata da errori e incoerenze. Tipo, ad esempio, con una ricostruzione puntuale di quello che è successo senza le "smemoratezze" di Ken.

Poi dovendo rifare le cose renderei un po' meno loffio Shin al Secondo scontro, magari gli farei tirare fuori qualche tecnica che mette in difficoltà Ken tanto per rimarcare due concetti: primo non è Dragonball, secondo Shin è un buon maestro e la sua è una scuola maggiore.

Il punto in cui Ken per puro culo capisce il segreto di Souther lo riscriverei da capo.

A sto punto bisogna spiegare da dov'è uscito Ryu.

Sistemerei in modo decente il Rank di Burt: non è possibile che un giorno butta giù mezza città a pugni, un'altro spara le onde energetiche, l'altro ancora viene picchiato da un mini boss crestone.

Oltre al doppiaggio ce ne sono di cose che risistemerei! :D

Si ma il doppiaggio lo possiamo rifare noi. Quello che dici tu devono rifarlo gli autori
 
Top
view post Posted on 14/1/2016, 10:16     +1   -1
Avatar

Hokuto Senior

Group:
Irriducibile
Posts:
2,387
Reputation:
+228

Status:


Enzo Tarascio sarebbe perfetto per Kaioh.

Una sua performance
 
Top
Dragon Lord
view post Posted on 14/1/2016, 14:47     +1   -1




...peccato solo che posto i msg via cell:al momento,da qui,non posso mandar filmati.Ho un cell obsoleto :)
 
Top
E.A. Coockhob
view post Posted on 14/1/2016, 17:51     +1   -1




Ci tengo a dire che non sono solo favorevole al doppiaggio ma a qualunque miglioramento.
 
Top
lo sciacallo di sestri p.
view post Posted on 14/1/2016, 21:29     +1   -1




CITAZIONE (E.A. Coockhob @ 14/1/2016, 17:51) 
Ci tengo a dire che non sono solo favorevole al doppiaggio ma a qualunque miglioramento.

Anch'io per carità. Ma qui parlavo di una cosa che possiamo fare noi

Per Rifacimento HNK su sondaggi e galaxian wars c'è il topic apposta
 
Top
E.A. Coockhob
view post Posted on 14/1/2016, 22:13     +1   -1




CITAZIONE (lo sciacallo di sestri p. @ 14/1/2016, 21:29) 
Per Rifacimento HNK su sondaggi e galaxian wars c'è il topic apposta

He, he, giornata pesante, eh? ^_^
Mi è sembrato corretto chiarire la mia posizione, sono favorevole al doppiaggio ma non solo. Qualuque miglioramento è ben accetto.
 
Top
lo sciacallo di sestri p.
view post Posted on 15/1/2016, 08:03     +1   -1




CITAZIONE (E.A. Coockhob @ 14/1/2016, 22:13) 
He, he, giornata pesante, eh? ^_^
Mi è sembrato corretto chiarire la mia posizione, sono favorevole al doppiaggio ma non solo. Qualuque miglioramento è ben accetto.

Niente giornata pesante. Magari ti era sfuggito :-p:
 
Top
Dragon Lord
view post Posted on 15/1/2016, 11:53     +1   -1




...il doppiatore di Yuda era lo stesso che dava la voce a Davy Crockett(Gigi la trottola)e Il Vampiro(Uomo Tigre II).Come si chiamava? :)
 
Top
view post Posted on 15/1/2016, 11:56     +1   -1

Successore di Hokuto

Group:
Super Moderatore
Posts:
15,698
Reputation:
+900
Location:
Faenza (RA)

Status:


Ma allora non leggi quello che scrivono gli altri :lol:

CITAZIONE
I doppiatori più validi che abbiano militato nel doppiaggio storico di Ken sono i seguenti, secondo me:

Marco Mete (Toki, Jyuza, Ryuga, Shuren, Ain, Soria, prima voce di Shoki, ecc.)
Massimo Milazzo (Orca, Sunagumo, Ryuken 2°serie, seconda voce di Shoki, seconda voce di Bart, Shin nel film '86, ecc.)
Gabriele Carrara (Jukei, Han)
Luca Violini (Kaioh, prima voce di Hyoh, prima voce di Orca Rossa, prima voce di Yasha, ecc.)
Massimo Pizzirani (Falco, Hyoh)
Norman Mozzato (Raoh)
Francesco Caruso (Rock, Rei nel film '86)

Non mi sono piaciuti o comunque non li ritengo doppiatori di qualità:

Bruno Cattaneo (Shin, Rei, Fudoh, Jako, ecc.)
Sergio Antonica (Souther, Hyui, ecc.)
Vittorio Battarra (Yuda)
Le doppiatrici in generale

Su Alessio Cigliano ci sarebbe da fare un discorso a parte, ma secondo me è stato adatto a doppiare Ken solo in rare occasioni, concentrate nella seconda serie per giunta.
 
Web  Top
Dragon Lord
view post Posted on 15/1/2016, 12:01     +1   -1




...ops!...vero!...mi era sfuggito! :)
 
Top
35 replies since 9/1/2016, 08:13   624 views
  Share