Ken il Guerriero - Hokuto No Ken.it

Doppiaggio francese del anime

« Older   Newer »
  Share  
fabiodellenuvole
view post Posted on 4/2/2012, 12:16     +3   +1   -1




Come spiegato in un altro topic, il doppiaggio francese del anime è completamente delirante, comico o ridicolo.

Postero alcune "perle" di quello che è stato HNK in Francia prima che arrivasse il manga e la versione giapponese sottotitolata. (Purtroppo ancora oggi, direi a naso che 50% delle persone che s'interessano a Ken nei paesi francofoni lo fanno per farsi una risata con il doppiaggio degli anni 80...).

1) Amiba arriva nel villaggio di Toki.
Amiba: "ha!!! dei miracoli!!! Se lui fa dei miracoli, puoi chiamarmi Giovanni Battista."

2) Souther sta per scagliare il volo a croce.
Souther: "Ti faro subire l'attacco del Phoenix Arizona, la tecnica più potente del Nanto."

3) Ryuga ammazza dei crestoni davanti a Ken.
Ken: "oohh!! la sua tecnica è cosi veloce e micidiale che quando schizza il sangue sei gia un blocco di gelato alla vaniglia."

4) Shin si becca il calcio di Ken nella spalla.
Ken: "Calcio volante non identificato."

Altre "perle" seguiranno...

 
Top
dheywos
view post Posted on 4/2/2012, 12:57     +1   -1




oh santa merda, che cosa sono riusciti a combinare i francesi!!!Non fa manco ridere, suscita solo pietà!!Fossi negli autori li denuncerei!!
 
Top
fabiodellenuvole
view post Posted on 4/2/2012, 13:44     +1   +1   -1




QUOTE
oh santa merda, che cosa sono riusciti a combinare i francesi!!!Non fa manco ridere, suscita solo pietà!!Fossi negli autori li denuncerei!!

Se il doppiaggio italiano crea confusione, quello francese è stato un massacro. Poi i politici francesi ci si sono messi anche loro, creando una vera e propria crociata contro gli anime giapponesi che consideravano troppo violenti. Mi riccordo di alcune puntate di Ken che duravano meno di 10 minuti per colpa della censura...

un altro assaggio:

5) Padre Cobra si ritrova con un braccio in meno dopo che la dinamite sia esplosa nella sua mano.
Padre Cobra: "No!!! Non è possibilie, ha rotto il mio orologgio."

 
Top
view post Posted on 4/2/2012, 13:50     +1   -1
Avatar

Allievo della Divina Scuola

Group:
Member
Posts:
3,279
Reputation:
+1
Location:
Frittole

Status:


Ommadonna... ma quindi era UN CONTINUO di modifiche assurde!!

Cioè ma già che c'erano potevano farli parlare di ricette di cucina, mentre esplodevano!!

oddio... però che spettacolo :D
 
Web  Top
view post Posted on 4/2/2012, 14:51     +1   -1
Avatar

Uomo dalle 7 stelle

Group:
Member
Posts:
11,038
Reputation:
+20
Location:

Status:


Spero che queste frasi siano solo frutto di parodie amatoriali, perchè un doppiaggio del genere è da denuncia :D
 
Top
fabiodellenuvole
view post Posted on 4/2/2012, 14:56     +1   +1   -1




QUOTE
Cioè ma già che c'erano potevano farli parlare di ricette di cucina, mentre esplodevano!!

in un certo senso lo hanno fatto. Coltello si dice couteau in francese e viene pronunciato kutò. Hokuto diventava il coltello e i doppiatori ci aggiungevano "di cucina", "da pane", "per il burro", ... Su questo posto la sesta "perla".

6) Raoh sta per attaccare Ken nel villaggio di Mamiya.
Raoh: "Tra poco saro l'unico detentore delle tecniche del coltello da ostriche" (Hokuto à huîtres in francese).

QUOTE
Spero che queste frasi siano solo frutto di parodie amatoriali, perchè un doppiaggio del genere è da denuncia

niente affatto. doppiatori professionali (Kenshiro veniva doppiato dallo stesso che doppiava Bobby Ewing di Dallas). I dvd francesi hanno questo doppiaggio più la versione giapponese sottotitolata.
 
Top
Sam Savonaroskij
view post Posted on 4/2/2012, 16:49     +2   +1   -1




hahahha si è da denuncia... ma immaginarmi un Raoul tutto serio e minaccioso che dice:
"Tra poco saro l'unico detentore delle tecniche del coltello da ostriche" mi farebbe morire hahahhaha
Poi però mi vedrei la versione originale per tornare alla serietà xD
 
Top
view post Posted on 4/2/2012, 16:53     +1   +1   -1
Avatar

Fondatore di Hokuto

Group:
Veterano del Forum
Posts:
16,681
Reputation:
+972

Status:


La tecnica di Phoenix Arizona è in assoluto la mia preferita X°DDD è talmente gratuita che non riesco a smettere di ridere XD
 
Top
Sam Savonaroskij
view post Posted on 4/2/2012, 17:36     +1   -1




CITAZIONE (Vykos @ 4/2/2012, 16:53) 
La tecnica di Phoenix Arizona è in assoluto la mia preferita X°DDD è talmente gratuita che non riesco a smettere di ridere XD

hahahahhaha
 
Top
fabiodellenuvole
view post Posted on 4/2/2012, 18:02     +2   +1   -1




altre "perle":

7) Dopo che Julia si sia buttata di sotto.
Shin: "No! Julia! Non avevo ancora finito di costruire la ringhiera. Chiamate l'architetto! E colpa sua se Julia è morta!"

8) Ken che spiega a dei crestoni cosa sia l'Hokuto Shinken.
Ken: "L'attacco del Orsa Maggiore è di una potenza incalcolabile. Anche io ho delle difficoltà per calcolarla."

9) Ken dice a Kemada che gli restano 7 secondi da vivere.
Kemada: "7 secondi da vivere??? Non sono abbastanza, dammene 2 di più."

10) Cassandra, un guardiano avverte Uighur.
Guardiano: "Eccelenza, Toki...!!!"
Uighur: "Che ha Toki?"
Guardiano: "Ha fatto Tic-Tac-Toki."
Uighur: "Toki ha fatto Tic-Tac-Toki?!"
 
Top
view post Posted on 4/2/2012, 18:10     +1   -1
Avatar

Fondatore di Hokuto

Group:
Veterano del Forum
Posts:
16,681
Reputation:
+972

Status:


Ahahahahahahahahah X°DDDDDDDDDDDDDDDDD
Ok, hai battuto quella di prima X°DDDD
 
Top
view post Posted on 4/2/2012, 18:11     +1   -1
Avatar

Allievo della Divina Scuola

Group:
Member
Posts:
3,279
Reputation:
+1
Location:
Frittole

Status:


CITAZIONE (fabiodellenuvole @ 4/2/2012, 18:02) 
altre "perle":

7) Dopo che Julia si sia buttata di sotto.
Shin: "No! Julia! Non avevo ancora finito di costruire la ringhiera. Chiamate l'architetto! E colpa sua se Julia è morta!"

Ti scongiuuuuuuro dimmi che scherzi, muoooio :D ahahahah
 
Web  Top
fabiodellenuvole
view post Posted on 4/2/2012, 18:56     +1   +1   -1




purtroppo non è uno scherzo, è tutto frutto della versione francese. Sono riusciti perfino a fare parlare la mummia di Ogai...

11) Souther si appoggia sulla mummia del suo maestro sperando di ritrovare il calore di quando era piccolo.
Mummia di Ogai: "Vieni qua piccolo mio, adesso ti riscaldo" (con una voce da vecchietto)
 
Top
view post Posted on 4/2/2012, 18:59     +1   +1   -1
Avatar

Fondatore di Hokuto

Group:
Veterano del Forum
Posts:
16,681
Reputation:
+972

Status:


Ma io di questa roba faccio un file, lo stampo e lo appendo in camera X°DDD
 
Top
view post Posted on 4/2/2012, 19:05     +1   -1
Avatar

Successore della Divina Scuola

Group:
Irriducibile
Posts:
5,576
Reputation:
+234
Location:
Cagliari

Status:


CITAZIONE (Vykos @ 4/2/2012, 18:59) 
Ma io di questa roba faccio un file, lo stampo e lo appendo in camera X°DDD

E poi i poster dei pornazzi dove li metti?
 
Top
63 replies since 4/2/2012, 12:16   1677 views
  Share