|
Bravo Kyosuke, anche se una cosa che mi sento di sottolineare è che i sottotitoli Yamato in diversi punti sono cannati. Nell'analisi che sto facendo io, su alcuni punti "dubbi", in genere faccio ascoltare l'audio originale a Musashi e in effetti alcune cose le ho già riportate. Un esempio su tutti, quando Ken si rivolge a Diamond: nei sottotioli Yamato, si legge " i mostri come te dovrebbero stare nei loro tuguri" (o una cosa molto simile), mentre la traduzione reale è “Faresti bene a tornare nel tuo recinto a dormire con le altre bestie”. Quindi occhio
|