Ken il Guerriero - Hokuto No Ken.it

Posts written by MusashiMiyamoto

view post Posted: 9/10/2008, 21:33     Oops, ho pestato una cacca... - Off Topic
La soluzione con uno come Fedor,tranne i rari casi in cui fa interventi normali e nel rispetto degli altri,e'sempre e sara'sempre la stessa:non dargli confidenza.Ma qua continuate tutti a rispondergli e a dargli corda,mentre lui se la ride dall'altra parte perche'lo fa chiaramente apposta.E'come un bambino che vuole avere ragione,percio'dategliela.Se poi lui,o un altro utente,in base al regolamento o in base al vostro giudizio,sbaglia,allora prenderete gli opportuni provvedimenti senza dare tante inutili spiegazioni per alimentare certi capricci;e della ragione non avra'che farsene.
Purtroppo non ha capito che discutere non vuol dire avere ragione,ma la maturita'sta proprio nel capirsi e trovare dei punti d'incontro e accettare le reciproche posizioni,a meno che l'una non noccia all'altra e allora discutere e ancora discutere sara'la soluzione.
In ogni caso,io me ne fotto,ma visto che avete partecipato tutti a questo inutile topic l'ho fatto anch'io. :woot:
view post Posted: 8/10/2008, 20:56     Ridoppiaggio serie storica - Approfondimenti
Innanzitutto,mettetevi l'anima in pace perche'non ci sara'nessun ridoppiaggio.Fatta questa premessa e volendo ragionare per assurdo,cioe'che esistesse un nuovo doppiaggio,la questione si potrebbe dirimere in modo molto semplice,senza azzuffarsi come due galli nello stesso pollaio.
La coesistenza di due doppiaggi che metterebbe tutti d'amore e d'accordo e darebbe la possibilita'di vedere la storia sotto diverse luci.
Del resto il dilemma del nuovo doppiaggio e del doppiaggio storico affligge diverse serie riproposte in dvd,come lo scempio compiuto ai danni di Goldrake privato totalmente di un doppiaggio storico,la cui qualita'delle voci e'insuperabile,fatti salvi gli errori di traduzione.

Un nuovo doppiaggio per Ken sarebbe molto piu'indicato per far si'che tutti quei lati oscuri e quelle ambiguita'vengano finalmente meno,dando cosi'finalmente lustro a un'opera che non e'stata trattata certo coi guanti bianchi,alla luce dell'evidente contrasto che c'e'fra la moltitudine di fans e appassionati e le critiche spesso pregiudiziose che ne hanno impedito una miglior resa in termini di qualita'e un ben piu'meritato proscenio.
MarcoKen non vede i difetti,perche'non li conosce,ma la versione italiana ha imperfezioni nei dialoghi e difetti dovunque,che certo nella totalita'del racconto non ti impediscono di gustartelo;questo e'certamente vero.
Ma se questi difetti non fossero esistiti,certo molte volte non esisterebbero neanche tante discussioni su questo forum,ma ahime' la parte riguardante i dialoghi e'stata spesso violentata e deformata creando ambiguita'e dubbi,laddove nell'opera originale non c'erano.

Percio',la cosa andrebbe vista in una duplice ottica:quella della nostalgia e quella della fedelta'.
La prima per venire incontro a chi vuole mantenere intatta la tradizione,con tutti i suoi pregi e difetti,e consegnare a chi verra'quel prodotto di cui ci siamo innamorati senza alterarlo.
La seconda per conferire un'aura di maggior serieta'a Ken,trasformandolo in un qualcosa di altamente professionale,con dialoghi degni di questo nome e senza errori di sorta e banali che possano creare dubbi dove non esistono.
Saremmo cosi'tutti felici e contenti,io in primis che mi potrei ascoltare il vecchio doppiaggio che in certi punti e'davvero esilarante e spassoso,davvero mitico,e dall'altro gustarmi le voci originali,veri e propri capolavori del doppiaggio di questo genere di Anime,facendo dei raffronti col nuovo doppiaggio e divertendomi a seguire com'e'stato fatto.

Dire che il nuovo non serve proprio a nulla,vuol dire non aver capito niente di niente di HNK,non aver mai letto alcune discussioni in questo forum e avere la presunzione di conoscere l'opera originale senza averla mai letta.Io l'ho letta tutta e forse,credo,posso dire qualcosa in merito e dire la mia senza essere smentito.
Basterebbe scindere le due cose,nostalgia e modernita',avere di conseguenza due doppiaggi e essere felici di avere una sacrosanta opera in DVD completa di tutti i cazzi e controcazzi!! :mad: ...scusate...mi son lasciato prendere...

Ma,come gia'detto,non ci saranno ridoppiaggi di nessun tipo(sarei felice di essere smentito dai fatti),quindi,andate in pace... ^_^

view post Posted: 4/10/2008, 15:59     kenshiro zero il trailer - Hokuto no Ken 21St Century
CITAZIONE (Jotaro74 @ 4/10/2008, 16:36)
Per me quello televisivo è il migliore e insuperato da tutti i punti di vista, e poi lo preferisco moro invece che albino o biondo bah... <_<

Parole sante :B):
view post Posted: 30/9/2008, 14:11     Pro e contro di HNK - Hokuto no Ken 20th Century
CITAZIONE (GENERALE TIGE @ 30/9/2008, 14:53)
Allora perchè i guerrieri delle altre scuole si sbattono tanto per imparare un arte che tanto viene immediatamente appresa da Kenshiro?

Quindi Hokuto è superiore a tutti, non ho più bisogno di guardarmi il cartone animato tanto già sò che Kenshiro è per forza il più forte...

Scusa la schiettezza,ma trovo questa considerazione e questa domanda infantile.Apprendere tecniche e principi di una scuola non vuol dire essere piu'forte di tutti,ma seguire quell'ideale,esserne cosciente e rendere onore alla propria fede di appartenenza.Il concetto e'questo ed e'anche molto orientale in questo senso.Non e'una partita di calcetto dove devi vincere per forza.
Se Ken non fosse superiore a tutti il racconto non avrebbe senso e in ogni caso per vincere e seguire il proprio ideale deve soffrire e non poco;poi alla fine rimane sempre solo,sai che grande vittoria.Rende felici gli altri pagando questo a caro prezzo.
Insomma,mi sembra un po'sterile dire certe cose quasi lamentandosi del personaggio,che cosi'fortunato non e'.
Ken ti piace?Ti trasmette qualcosa? La risposta e'si'?
Bene,questo conta.
view post Posted: 30/9/2008, 13:49     Pro e contro di HNK - Hokuto no Ken 20th Century
CITAZIONE (GENERALE TIGE @ 30/9/2008, 14:28)
Dimentici una cosa:

Yuda impega tanti anni per imparare le tecniche nanto, e a Kenshiro basta vederle una volta e le impara tutte subito!! stessa cosa per la mano d'oro che uccide...se non è questo un grosso errore su kenshiro...

Non e'un errore affatto.E'stato ripetuto piu'volte che la prerogativa di un successore possa essere,e nel caso di Ken ancor piu'vero,quella di apprendere instantaneamente le tecniche dell'avversario.E'una cosa ben studiata dagli autori e la trovo anche molto logica e affascinante.E questo concetto viene poi esemplificato nel Musootensei,che e'la massima espressione di questa capacita'prevista dall'Hokuto Shinken e di cui Ken e'stato il massimo esponente.
view post Posted: 18/9/2008, 15:00     Ridoppiaggio serie storica - Approfondimenti
Io personalmente me la prendo solo con quell'ameba di Cigliano.A me,ma non ci posso far nulla,non mi e'andato giu'il fatto di aver letto su una rivista,quando Ken veniva trasmesso da tempo ed era all'apice del successo,che il personaggio non gli piaceva e altre cose poco carine.Non gliel'aveva ordinato il medico di doppiarlo e siccome sara'stato pagato,doveva farlo piu'seriamente e con passione,ma non era cosa sua.Che rivada a fan... -_-
Per il resto d'accordo su tutto. ^_^
view post Posted: 18/9/2008, 13:29     Ridoppiaggio serie storica - Approfondimenti
CITAZIONE (Arkangel IceHeart @ 18/9/2008, 14:06)
Cioè, quando sentite Cigliano dire nell'ultimo episodio "Shu, della scuola Nanto Hakuko", si capisce tutto. Avrà sbagliato Cigliano a leggere? Il dialoghista a scrivere? Comunque sia tutto era estremamente superficiale, e i risultati sono questi.

Magari dicesse"Hakuko",dice"HakuKKO"che e'peggio.Cigliano ma vai a fan... :angry:
view post Posted: 17/9/2008, 14:31     kenshiro zero il trailer - Hokuto no Ken 21St Century
CITAZIONE (UOMO DALLE 7 STELLE @ 17/9/2008, 12:29)
non hai capito...c'è proprio una locandina con le immagini del film.
eccola
image

Non si vede nulla e non si legge quasi nulla.Non scorgo fra le immagini Juza,ma riesco a vedere alcuni dei personaggi oscurati e anche un paio di quelli in chiaro.Tra i nomi,nella parte alta,e'presente anche quello di Juza insieme a Shu,Raou,Souther e altri.Ma credo che sotto i nomi siano riportate delle citazioni che hanno qualche attinenza col film in questione;i nomi non sono presenti perche'i personaggi compaiono nel film.
Questo film dovrebbe svelarci i vari motivi per cui Ken e'diventato quel che e'diventato e tutto potrebbe ricondurre a questo.
Insomma,da quel che vedo io,da quello che c'e'sul sito e da quanto mi sembra di capire da questa locandina,Juza e'solo nella mente di quel visionario che ha scritto quella notizia.
Poi,per carita',tutto puo'essere.
view post Posted: 17/9/2008, 01:29     kenshiro zero il trailer - Hokuto no Ken 21St Century
CITAZIONE (UOMO DALLE 7 STELLE @ 17/9/2008, 02:00)
sul sito hokutodestiny kenenrico ha riportato una notizia secondo la quale in kenshiro den potrebbe apparire Juza,puoi dare un'okkiata anke tu x un'ulteriore conferma?

Sul sito ufficiale non c'e'nessuna notizia del genere e guardando nel cast dei personaggi,anche tra quelli oscurati,non c'e'nessuno che abbia la sagoma di Juza o di cui si veda in trasparenza qualcosa che gli rassomigli.
Quindi,o e'una scemenza o magari c'era scritto da qualche altra parte,ma non sul sito ufficiale.Controllero'meglio altre sezioni del sito,ma non mi pare ci sia nulla per ora.
view post Posted: 16/9/2008, 22:47     I VECCHI VIDEOGAMES - Informatica ed elettronica
Si'avevo gia'ascoltato quel remix.Molto carino.Comunque sia,se devi usare il Mame prova a chiudere altri programmi ovviamente e vedi se ti gira decentemente,cosi'poi magari possiamo provare insieme a vedere come va. :)
view post Posted: 16/9/2008, 22:07     I VECCHI VIDEOGAMES - Informatica ed elettronica
Ma dico,si potrebbe anche giocare in rete a DD con il Mame o altra roba del genere.Non sarebbe mica una cattiva idea,l'ho gia'fatto altre volte con altre persone.Botte da orbi che volavano.Insomma,non mi pare male come idea. :)
view post Posted: 13/9/2008, 23:17     ken il guerriero xxx hentai STORY 3 - XXX Fanart (Vietato ai minori di 18 anni)
CITAZIONE (Davide Fumagalli @ 13/9/2008, 14:38)
dunque, sulle motivazioni alla base del fatto che raoul e julia siano stati fisicamente insieme in quelle notti si è già parlato lungamente nello scorso episodio ed è inutile riportarle qui....

1) in tutti i tipi di fiction, quando appare un personaggio del cui passato qualche cosa non si sa, il suo stesso nome è spesso una velata indicazione degli autori

e..... RYU = R aoh + YU ria ................

image
451 replies since 2/9/2007