Ken il Guerriero - Hokuto No Ken.it

Completa rilettura dell'anime di HnK by Yamato

« Older   Newer »
  Share  
Kyosuke Masaki 82
view post Posted on 4/3/2010, 13:21 by: Kyosuke Masaki 82     +1   -1
Avatar

Hokuto Senior

Group:
Irriducibile
Posts:
2,387
Reputation:
+228

Status:


Grazie mille, Kaiuzer :smile.gif:.

Guarda, inizialmente il mio intento era proprio quello di sottolineare unicamente le differenze relative allo stravolgimento dei dialoghi operato dall'adattamento italiano.

Con il passare del tempo, tuttavia, la mia passione per l'opera mi ha giocato un brutto scherzo :laugh.gif:.

Effettivamente la singola traduzione dei colpi non dice molto (anche perché, per esempio, nel manga i nomi impiegati sono ulteriormente differenti).

Forse sarebbe stato il caso di evidenziare unicamente gli stessi colpi tradotti in modo diverso e gli attacchi differenti tradotti in un'unica maniera.

Ma tant'è :laugh.gif:.

Nello specifco, il riferimento a Shin è stato riportato sia perché inserito in una proposizione completamente errata che in quanto è tutto il dialogo con Johnny ad essere totalmente stravolto.

Ho voluto evidenziare la questione ferite-stelle in quanto dall'anime italiano traspare il messaggio che è proprio il fatto di avere sette stelle sul petto a rendere Ken così potente, mentre invece il risultato sarebbe stato il medesimo anche se le cicatrici infertegli da Shin fossero state sei :laugh.gif:.

Edited by Kyosuke Masaki 82 - 5/3/2010, 13:57
 
Top
217 replies since 3/2/2010, 13:17   8321 views
  Share