Ken il Guerriero - Hokuto No Ken.it

Sub Dvd Yamato Serie Tv davvero fedeli?

« Older   Newer »
  Share  
Kyosuke Masaki 82
view post Posted on 2/2/2010, 12:32 by: Kyosuke Masaki 82     +1   -1
Avatar

Hokuto Senior

Group:
Irriducibile
Posts:
2,387
Reputation:
+228

Status:


Vista la problematicità di una comunicazione così "a distanza", mi vedo costretto a scendere in campo personalmente.

Innanzitutto, ringrazio di cuore Croce per la pazienza, disponibilità ed impegno palesati nei confronti del sottoscritto.

E adesso che sono qui anch'io vediamo un po' come si evolve la cosa :laugh.gif:.

Come ha già preannunciato colui che mi ha introdotto, sto collezionando tutti i Dvd della Yamato (tanto da realizzare un'opera di proporzioni bibliche che molto presto approderà anche su questo litorale :laugh.gif:); un'iniziativa mossa dall'affetto nei confronti dell'anime più signifcativo della mia vita, certo, ma in primis c'era la volontà di poter fruire finalmente di un prodotto soddisfacente in tutti i suoi aspetti (se ascoltare la voce di Mozzato mi scalda il cuore ancora oggi, sentir dire da Raoh che Toki avrebbe potuto sconfiggerlo con il colpo del "Fulmine Volante" non può non farmi accapponare la pelle :laugh.gif:).

Ed effettivamente i sub relativi ai primi 4 Box (la prima serie anime) sono fatti davvero molto bene (contraddistinguendosi per una qualità, da leggersi come fedeltà, sicuramente superiore alle varie opere di fansub reperibili in giro per la rete).

Ed anche il quinto Box sembrava proseguire su questa strada.

Come ho già riferito a Croce, gli episodi pre "Isola degli Asura" sono caratterizzati dalla presenza dei sottotitoli fedeli all'originale giapponese.

Tutto ad un tratto, però, dall'episodio 123, "Pirati", la fedeltà va a farsi benedire e lo sventurato di turno si trova a leggere dei sottotitoli fedeli unicamente all'adattamento italiano.

Un paio di implementazioni.

La diminutio che ho segnalato è presente in TUTTI gli otto episodi (123-130); dal primo all'ultimo istante.

Non si tratta dello snaturamento di qualche battuta (questione che non sarebbe, in ogni caso, bypassabile); è proprio ogni singolo episodio ad essere completamente privo di quel plusvalore che chi compra questi Dvd vuole necessariamente scorgere.

Non si tratta nemmeno di una svista (come se poi fans che spendono più di 300€ potessero amnistiare gente del genere in virtù di una motivazione di questo tipo :laugh.gif:), in quanto le mani ce le hanno messe eccome.

Come si evince dal post introduttivo, quei furboni si sono limitati a convertire i nomi delle varie scuole di arti marziali, dei characters ed hanno lavorato su altri piccoli particolari (come ad esempio l'introduzione ad un personaggio particolarmente rilevante ["Sommo ...", proprio come avveniva in precedenza]) pensando, in tal modo, di accaparrarsi il favore dell'utenza (ipotizzando che il livello di conoscenza dei vari appassionati di HnK non oltrepassasse una certa soglia o magari ritenendo che, in fin dei conti, la presenza dei sub fedeli rappresentasse più che altro una pretesa nominale).

Sfortunatamente, non hanno preso in considerazione la possibilità che in giro potesse esistere qualche malato autentico :laugh.gif:.


Quando ho chiesto a Croce di postare confidavo proprio sulla possibile replica di Arkangel IceHeart, conoscendone la competenza (da visitatore) e ricordando che anche lui era un temerario collezionista :laugh.gif:.

Mio malgrado, da completo analfabeta informatico, non sono assolutamente in grado di effettuare l'operazione richiesta :laugh.gif:.

Resta da stabilire se questo sia un problema circoscritto ad un tot. di copie fallate oppure rappresenti realmente una presa in giro su tutta la linea.

Sono a disposizione per qualsiasi tipo di informazione e/o chiarimento.

Edited by Kyosuke Masaki 82 - 2/2/2010, 18:27
 
Top
37 replies since 31/1/2010, 01:11   1734 views
  Share